Seguir

e-label - Editor - Traducciones - Gestión de traducciones de e-label

Busque la pestaña de traducciones:

Luego, seleccione los idiomas que desea publicar. Puedes seleccionarlos todos o solo algunos de ellos:

Traducciones

Puede traducir la información de su etiqueta electrónica a 24 idiomas. Hay 2 opciones para gestionar las traducciones; traducción automática y traducción manual. 

Traducción automática

La traducción automática hará que el contenido estándar proporcionado por Scantrust esté disponible en los 24 idiomas requeridos de la UE. Si agrega contenido personalizado a su etiqueta electrónica (es decir, las descripciones del producto o un ingrediente que no estaba en la lista de Scantrust), también se traducirá automáticamente, pero tiene la opción de revisar y corregir las traducciones antes de aprobarlas y publicarlas. él. 

Nota: La función de traducción automática anulará cualquier cadena traducida existente. Si ya ha traducido algunas cadenas, le recomendamos que utilice la traducción automática para un solo idioma.

 

Screenshot_2023-03-03_at_12.15.54.png

 

Traducción manual

Al elegir una traducción manual, no se traduce nada previamente. Incluso los ingredientes estándar tendrían que ser traducidos por usted a cada idioma requerido. Tienes que aprobar las traducciones antes de poder publicarlas:

 

Es posible descargar las traducciones en un CSV para facilitar su distribución a los traductores, 1 archivo por idioma:

Aprobar traducciones revisadas y publicarlas

Aprobar una traducción para pasar al estado: "revisada":

Publicación de todas las traducciones revisadas:

Screenshot 2024-08-12 150350.png

 

Alternativamente, puede seleccionar idiomas para aprobar de una lista:

Screenshot 2024-08-12 1503501.png

¿Fue útil este artículo?
Usuarios a los que les pareció útil: 0 de 0
¿Tiene más preguntas? Enviar una solicitud

Comentarios