- L'approbation et la publication des traductions sont TOUJOURS requises lorsque plusieurs langues doivent être disponibles pour les consommateurs. S'il n'y a AUCUN terme personnalisé, il suffit d'approuver et de publier les langues que vous souhaitez rendre disponibles.
- S'il existe des termes personnalisés, même si vous utilisez la traduction automatique, l'exactitude de chacune des traductions doit être vérifiée. Google n'est pas parfait ;-)
- Exemples de termes personnalisés :
- Nom d'affichage du produit (s'il doit être traduit)
- Texte de la marque
- Message organique
- Message de recyclabilité
- Message d'attestation
- Message de consommation responsable
- Type de produit
- Description du produit
- Ingrédient personnalisé
etc.
- Exemples de termes personnalisés :
Commentaires