Folgen

e-label – Editor – Produktinformationen – Übersetzung des Produktnamens – Enterprise

 

Wenn der Produktname übersetzt werden muss, z. B. „Tafelwein“ oder „Hauswein“, sollte der Begriff in das Feld „Anzeigename des Produkts“ eingegeben werden.
Wenn keine Übersetzung erforderlich ist, sollte dieses Feld leer bleiben.

 

 

Sollte es eine Übersetzung geben, auch wenn das Feld „Produktanzeigename“ leer ist, liegt dies wahrscheinlich daran, dass zuvor ein „Produktanzeigename“ vorhanden war, der später entfernt wurde. Der Artikel: E-Label – Fehlerbehebung – Editor – Aktualisierungen sind nicht in allen Sprachen sichtbar erklärt, wie in diesem Fall vorzugehen ist.

 

 

War dieser Beitrag hilfreich?
0 von 0 fanden dies hilfreich
Haben Sie Fragen? Anfrage einreichen

Kommentare