‭e-label - Editor - Translations - When they are Required


  • Approving and Publishing the translations is ALWAYS required when more than one language should be available to consumers. If there are NO custom terms, all that needs to be done is Approving and Publishing the languages you want to be available. 
  • if there are custom terms, even if you use machine translation, should be reviewed for correctness in each of the translations. Google is not perfect ;-)
    • Examples of Custom terms:
      • Product Display Name (if it should be translated)
      • Brand text
      • Organic message
      • Recyclability message
      • Certifications message
      • Responsible consumption message
      • Product Type
      • Product Description
      • Custom Ingredient
      • etc. 
Was this article helpful?
0 out of 0 found this helpful
Have more questions? Submit a request